Wednesday, October 7, 2009

Blog Post One: Indo-European Option

Krista Isom


Indo-European:

Ho steyghmi gwhen ǵhwerm heh-terod

Eight steps to kill a beast of fire

Ói-no, hessi dreu kom déyw-o-kerd.

One, be steadfast with a shining heart

Dwó, weidsi kwe presi déyw-omi balmi

Two, know and pray to God for strength

Tréyes, yugsi swemi ekwos pwe har-moes

Three, bind to oneself your horse and arms

Kwetwóres, smersi kob hesti pents dluhgh kwe m`e mreǵhús

Four, remember to succeed is a road long and not short

Pénkwe, weǵhsi uperi gweres pwe óinoes

Five, ride over mounts and grasses

Swés, sentos l``ed`osi swes weid swes

Six, (on the) path allow oneself to know oneself

Septḿ, weg'hsi, gwruHǵhsi, dárusi

Seven, drag, bite, tear

Hotō, gwhensi ǵhwerm

Eight, kill the beast

Merts hesti hedh

Death is sharp


Full English translation:

Eight Steps to Kill a Dragon

One, be steadfast with a shining heart

Two, know and pray to God for strength

Three, fully prepare yourself

Four, remember the road to succeed is a long one

Five, ride over long distances

Six, allow yourself to know yourself on the journey

Seven, drag, bite, tear

Eight, kill the beast

Death is sharp

1 comment:

  1. This is a brilliant mimesis of the dragon-slayer theme in IE textual history. I really like the way it gets shorter but more intense in the last few lines. Good work.

    ReplyDelete